Читайте также:

Зато Том любил поговорить и к тому же знал испанский отменно.      В подвале были скамья и четыре циновки...

Сартр Жан Поль (Sartre Jean-Paul Charles Aymard)   
«Стена»

— Не, Иван, ты как приедешь, ты перво наперво… Слышь? Ты как приедешь, ты… Слышь! Ваня, слушай сюда!.. Ты как приедешь… — Ты дай сперва приехать, елки зеленые! — все злился Ванька...

Шукшин Василий Макарович   
«Печки лавочки»

     Мой друг с живым интересом выслушал эту длинную горячую речь, каждое положение которой подкреплялось энергичным ударом мускулистой руки по колену...

Артур Конан Дойль (Sir Arthur Ignatius Conan Doyle)   
«Пропавший регбист»

Смотрите также:

Роберт Шекли. Разум покинул людей еще в первые дни французской революции

Сергей Авдеев. Роберт Шекли, «Будущее мира - непредсказуемо...»

Александр Амзин. Не стало Роберта Шекли

«Россия – страна для фантастического романа»

Александр Панков. Сезон охоты Роберта Шекли

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Царская воля», страница 1 (прочитано 0%)

«Абсолютное оружие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бесконечный вестерн», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Битва», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лаксианский Ключ», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Опека», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сома-блюз», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Страж-птица», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Человек по Платону», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Человекоминимум», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Роберт Шекли. Царская воля



     Просидев два часа на корточках под прилавком с посудой. Боб Грейнджер почувствовал, что у него затекли ноги. Он шевельнулся, желая неприметно изменить позу, и увесистая клюшка для гольфа с грохотом скатилась на пол с его колен.
     - Тсс, - шепнула Джейнис; она крепко сжимала железную дубинку.
     - Не думаю, чтобы он появился, - сказал Боб.
     - Сиди тихонько, милый, - по-прежнему шепотом ответила Джейнис, напряженно вглядываясь в темноту.
     Пока еще ничто не предвещало появления вора. Но вот уже целую неделю он приходил сюда каждую ночь, таинственно похищая генераторы, холодильники и кондиционеры. Таинственно - ибо не взламывал замков, не вырезал оконных стекол и не оставлял следов. Тем не менее каким-то чудом он забирался в магазин и каждый раз наносил изрядный урон их добру.
     - Вряд ли из нашей затеи что-нибудь выйдет, - зашептал Боб. - В конце концов, если человек способен унести на спине генератор весом в несколько сот фунтов...
     - Ничего, управимся, - возразила Джейнис с уверенностью, благодаря которой в свое время получила звание старшего сержанта Женского мотопехотного корпуса. - Кроме того, должны же мы как-то унять его: ведь из-за этого откладывается наша свадьба.
     Боб кивнул. На свои армейские сбережения они с Джейнис открыли в родном городке универсальный магазин и собирались пожениться, как только позволит доход. Однако если пропадают холодильники и кондиционеры...
     - Кажется, я что-то слышу, - заметила Джейнис и перехватила дубинку поудобнее.
     Где-то в магазине раздался едва уловимый шорох. Они затаили дыхание. Затем послышались приглушенные шаги - кто-то ступал по линолеуму.
     - Когда он выйдет на середину зала, - прошептала Джейнис, - включай свет.
     Наконец они различили в темном зале какое-то черное пятно. Боб включил свет и крикнул: "Ни с места!"
     - Не может быть! - ахнула Джейнис, чуть не выронив дубинку. Боб обернулся и судорожно глотнул воздух.
     Перед ними стоял детина ростом добрых три метра. На лбу его явственно проступали рожки, за спиной мотались крохотные крылышки. Одет он был в шаровары из грубой бумажной ткани индийского производства и белый спортивный свитер с алыми буквами на груди: "Политехнический им. Иблиса". На огромных ножищах красовались поношенные белые башмаки из оленьей кожи, а светлые волосы были подстрижены бобриком.
     - Проклятье! - пробормотал незваный гость, увидев Боба и Джейнис.




Страницы: (9) : 123456789

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Он питал слабость к гардениям и геральдике, отличаясь во всем остальном совершенным здравомыслием. Мисс Вирджинии Е. Отис шел шестнадцатый год. Это была стройная девочка, грациозная, как лань, с большими, ясными голубыми глазами. Она прекрасно ездила на пони и, уговорив однажды старого лорда Билтона проскакать с ней два раза наперегонки вокруг Гайд-парка, на полтора корпуса обошла его у самой статуи Ахиллеса; этим она привела в такой восторг юного герцога Чеширского, что он немедленно сделал ей предложение и вечером того же дня, весь в слезах, был отослан своими опекунами обратно в Итон. В семье было еще двое близнецов, моложе Вирджинии, которых прозвали "Звезды и полосы", поскольку их без конца пороли. Поэтому милые мальчики были, не считая почтенного посла, единственными убежденными республиканцами в семье.
     От Кентервильского замка до ближайшей железнодорожной станции в Аскоте целых семь миль, но мистер Отис заблаговременно телеграфировал, чтобы им выслали экипаж, и семья двинулась к замку в отличном расположении духа.
     Был прекрасный июльский вечер, и воздух был напоен теплым ароматом соснового леса. Изредка до них доносилось нежное воркование лесной горлицы, упивавшейся своим голосом, или в шелестящих зарослях папоротника мелькала пестрая грудь фазана. Крошечные белки поглядывали на них с высоких буков, а кролики прятались в низкой поросли или, задрав белые хвостики, улепетывали по мшистым кочкам. Но не успели они въехать в аллею, ведущую к Кентервильскому замку, как небо вдруг заволокло тучами, и странная тишина сковала воздух. Молча пролетела у них над головой огромная стая галок, и, когда они подъезжали к дому, большими редкими каплями начал накрапывать дождь...

Оскар Уайлд (Oscar Wilde)   
«Кентервильское привидение»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Шекли Роберт (Sheckley Robert), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.