Читайте также:

в, как бы напоминая, что те, кому некогда принадлежало первенство по простому закону природы, венчающей своими благами дерзновенных и сильных, ныне, оттесняемые от основного потока жизни..

Голсуорси Джон (Galsworthy John)   
«Патриций»

Любой отъезд, любое прощание он переживал вдвойне, потому что старик, который путешествовал внутри него, каждый раз грустно шептал: этого больше никогда не будет.   &n..

Ирвин Шоу (Irwin Shaw)   
«Тогда нас было трое»

Общий вид сарая с флагом над крышей. Подошел почтальон к сараю. Крупная надпись: ШТАБ КОМАНДЫ     &nb..

Гайдар Аркадий Петрович   
«Клятва Тимура»

Смотрите также:

Сергей Авдеев. Роберт Шекли, «Будущее мира - непредсказуемо...»

Роберт Шекли. Разум покинул людей еще в первые дни французской революции

Александр Панков. Сезон охоты Роберта Шекли

Александр Амзин. Не стало Роберта Шекли

«Россия – страна для фантастического романа»

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Призрак-5», страница 1 (прочитано 0%)

«Бесконечный вестерн», закладка на странице 10 (прочитано 64%)

«Билет на планету Транай», закладка на странице 10 (прочитано 26%)

«Все проверяется на практике», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Глубокий синий сон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«День, когда пришли Чужие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Долой паразитов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Заповедная зона», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Игра вариант по первой схеме», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Идеальная женщина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Избирательная память», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Истории с Джорджем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Корпорация Бессмертие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лабиринт Редферна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Наивная планета», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Наконец-то одни», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«О высоких материях», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Особый старательский», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Паломничество на землю», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Первая жертва», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Первый день Президента», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Планета по смете», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поднимается ветер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поединок разумов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Роберт Шекли. Призрак-5



     Грегор припал к дверному глазку
     - Читает вывеску, - оповестил он.
     - Дай-ка гляну, - не выдержал Арнольд. Грегор оттолкнул своего компаньона.
     - Сейчас постучит... Нет, передумал. Уходит.
     Арнольд вернулся к письменному столу и очередному пасьянсу. Вытянутая сухощавая физиономия Грегора стойко маячила у дверного глазка.
     Глазок компаньоны врезали сами, со скуки, месяца три спустя после того, как на паях основали фирму и сняли помещение под контору. С тех пор "ААА-ПОПС" - Астронавтическому антиэнтропийному агентству по оздоровлению природной среды - не перепало ни единого заказа, даром что в телефонном справочнике фирма значилась первой по счету. Глобальное оздоровление природной среды - давний, почтенный промысел - успели полностью монополизировать две крупные корпорации. Это обстоятельство сковывало руки маленькой новой фирме, возглавляемой двумя молодыми людьми - обладателями искрометных идей и (в избытке) неоплаченного лабораторного оборудования.
     - Возвращается, - зашипел Грегор. - Ну же, прикинься, будто ты важная птица и дел у тебя невпроворот!
     Арнольд смел карты в ящик стола и только успел застегнуть последнюю пуговицу белого лабораторного халата, как в дверь постучали.
     Посетителем оказался лысый коротышка, не примечательный ничем, кроме изнуренного вида. Он с сомнением разглядывал компаньонов.
     - Природную среду на планетах оздоровляете?
     - Оздоровляем, сэр. - Грегрр отложил в сторону кипу бумаг и пожал влажную руку посетителя. - Я Ричард Грегор. А вот мой компаньон, доктор Фрэнк Арнольд.
     Впечатляюще выряженный в белый халат и темные очки в роговой оправе, Арнольд рассеянно кивнул и тут же принялся вновь разглядывать на просвет старые пробирки, где давным-давно выпал осадок.
     - Прошу, садитесь, мистер... э-э...
     - Фернгром.
     - Мистер Фернгром. Надеюсь, мы в силах справиться с любым вашим поручением, - радушно сказал Грегор. - Мы осуществляем контроль флоры и фауны, очищаем атмосферу, доводим питьевую воду до кондиции, стерилизуем почву, проводим испытания на стабильность, регулируем вулканическую деятельность и землетрясения - словом, принимаем все меры, чтобы планета стала пригодна для житья.
     Фернгром по-прежнему пребывал в сомнении.
     - Буду говорить начистоту. У меня на руках застряла сложная планета.




Страницы: (14) : 1234567891011121314

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Где он, где он, ангел светлокрылый? - Милый ангел, приходи скорее, Защити от крысы и помилуй!


    24. РАССВЕТ



    Змей взглянул, и огненные звень Потянулись, медленно бледнея, Но горели яркие камень На груди властительного Змея.

    Как он дивно светел, дивно страшен! Но Павлин и строг и непонятен, Золотистый хвост его украшен Тысячею многоцветных пятен.

    Молчаливо ждали у преддверья; Только ангел шевельнул крылами, И посыпались из рая перь Легкими, сквозными облаками.

    Сколько их насыпалось, белея, Словно снег над неокрепшей нивой! И погасли изумруды Зме И Павлина веерное диво.

    Что нам в бледном утреннем обмане? И Павлин, и Змей - чужие людям. Вот они растаяли в тумане, И мы больше видеть их не будем.

    Мы дрожим, как маленькие дети, Нас пугают времени налеты, Мы пойдем молиться на рассвете В ласковые мраморные гроты.


    25. СМЕРТЬ



    Нежной, бледной, в пепельной одежде Ты явилась б ласкою очей. Не такой тебя встречал я прежде В трубном вое, в лязганьи мечей.

    Ты казалась золотисто-пьяной, Обнажив сверкающую грудь. Ты среди кровавого тумана К небесам прорезывала путь.

    Как у вечно-жаждущей Астреи, Взоры были дивно глубоки, И неслась по жилам кровь быстрее, И крепчали мускулы руки.

    Но тебя, хоть ты теперь иная, Я мечтою прежней узнаю. Ты меня манила песней рая, И с тобой мы встретимся в раю.


    26. В НЕБЕСАХ



    Ярче золота вспыхнули дни, И бежала Медведица-ночь. Догони ее, князь, догони, Зааркань и к седлу приторочь!

    Зааркань и к седлу приторочь, А потом в голубом терему Укажи на Медведицу-ночь Богатырскому Псу своему...

Гумилев Николай Степанович   
«Романтические цветы»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Шекли Роберт (Sheckley Robert), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.