Читайте также:

Разница в степени признания тут ни при чем: я влюблен во всех этих славных серебряно-вековых ребятишек, от позднего Фета до раннего Маяковского, решительно во все..

Ерофеев Венедикт Васильевич   
«Саша Черный и другие»

Пару раз пожал ее плечо, исчерпав тем самым успокоительные средства.      - Ладно, пожалуй, я посажу ребенка в коляску и пойду с ним погулять...

Ирвин Шоу (Irwin Shaw)   
«Возвращение в Канзас-сити»

Негритянка проводит тебя через раззолоченную залу к бархатной портьере из черного бархата с золотыми кистями. Тут должен ты ожидать. Она уйдет. Потом занавески эти вскроются, и там ты увидишь...

Грин Александр Степанович   
«Бархатная портьера»

Смотрите также:

Александр Панков. Сезон охоты Роберта Шекли

«Россия – страна для фантастического романа»

Сергей Авдеев. Роберт Шекли, «Будущее мира - непредсказуемо...»

Роберт Шекли. Разум покинул людей еще в первые дни французской революции

Александр Амзин. Не стало Роберта Шекли

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Паломничество на землю», страница 1 (прочитано 0%)

«Бесконечный вестерн», закладка на странице 10 (прочитано 64%)

«Билет на планету Транай», закладка на странице 10 (прочитано 26%)

«Все проверяется на практике», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Глубокий синий сон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«День, когда пришли Чужие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Долой паразитов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Заповедная зона», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Игра вариант по первой схеме», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Идеальная женщина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Избирательная память», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Истории с Джорджем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Корпорация Бессмертие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лабиринт Редферна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Наивная планета», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Наконец-то одни», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«О высоких материях», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Особый старательский», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Роберт Шекли. Паломничество на землю

     Альфред Саймон родился на Казанге-4, небольшой сельскохозяйственной планете неподалеку от Арктура, и здесь он водил свой комбайн по пшеничным полям, а в долгие тихие вечера слушал записи любовных песенок Земли.
     Жилось на Казанге неплохо. Девушки тут были миловидны, веселы, не ломаки, отличные товарищи, верные подруги жизни. Но совершенно не романтичны! Развлекались на Казанге открыто, живо, весело. Однако, кроме веселья, ничего больше не было.
     Саймон чувствовал, что в этом спокойном существовании ему чего-то не хватает. И однажды он понял, чего именно.
     На Казангу прибыл в своем потрепанном космолете, груженном книгами, какой-то торговец. Он был тощий, белобрысый и немного не в своем уме. В его честь устроили празднество, потому что на дальних мирах любили новинки.
     Торговец рассказал все последние слухи: о войне цен между Детройтом-2 и Детройтом-3, о том, как ловят рыбу на Алане, что носит жена президента на Морации и как смешно разговаривают люди с Дорана-5. И, наконец, кто то попросил:
     - Расскажите нам о Земле.
     - О! - сказал торговец, подняв брови. - Вы хотите услышать про планету-мать? Что ж, друзья, такого местечка во вселенной, как старая Земля, нигде нет. На Земле, друзья, все дозволяется, ни в чем отказа нет.
     - Ни в чем? - переспросил Саймон.
     - Вы специализируетесь на сельском хозяйстве? Ну, а Земля специализируется на всяких несообразностях... таких, как безумие, красота, война, опьянение, непорочность, ужас и тому подобное. И люди отправляются за десятки световых лет, чтобы попробовать эти продукты.
     - И любовь? - спросила одна из женщин.
     - Конечно, милая, - ласково сказал торговец. - Земля - единственное место в Галактике, где до сих пор существует любовь! На Детройте-2 и Детройте-3 попробовали практиковать любовь, но нашли ее слишком дорогим удовольствием. На Алане решили не смущать умы, а импортировать ее на Морацию и Доран-5 просто не хватило времени. Но, как я уже говорил, Земля специализируется на несообразностях, и они приносят доход.
     - Доход? - переспросил толстый фермер.
     - Конечно! Земля - старая планета, недра и почва ее истощены. Колонии ее ныне независимы, на них живут трезвые люди вроде вас. Они хотят выгодно продавать свои товары. Так чем же еще может торговать старушка Земля, как не пустяками, ради которых стоит жить?
     - А вы любили на Земле? - спросил Саймон.
     - Любил, - с какой-то угрюмостью ответил торговец.




Страницы: (10) : 12345678910

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... А ты играешь?
     Лакей продолжал свое:
     - Вот еще один, на другой стороне. Фоксли - зеленая комната, правое крыло. Дрянь-человек. Себе - все, другим - ничего. Но стреляет что надо. За то его и приглашают.
     Из-за темной стены деревьев вырвался поезд.
     На платформу вышли первые пассажиры: два фермера с длинными палками, во фризовых балахонах, сутулясь, распространяя запах скотного двора и крепкого табака; за ними молодой человек с дамой, потом одинокие фигуры, держащиеся друг от друга поодаль, - гости мистера Пендайса. Не спеша покидая вагоны, они останавливались в их неясной тени и глядели прямо перед собой, точно боялись невзначай увидеть кого-нибудь из знакомых.
     Высокий мужчина в меховом пальто (его жена, высокая стройная женщина, шла рядом, неся в руках маленькую шагреневую сумку, оправленную в серебро) обратился к кучеру:
     - Здравствуйте, Бенсон. Мистер Джордж говорит, что капитан Пендайс будет с поездом в 9.30. Так что нам, пожалуй, лучше...
     Вдруг, будто ветерок, ворвавшийся в холодное оцепенение тумана, прозвучал высокий, чистый голос:
     - Благодарю, я поеду в коляске.
     В сопровождении несущего плед лакея прошла дама под белой вуалью, сквозь которую ленивый взгляд высокородного Джефри Уинлоу уловил блеск зеленоватых глаз; обернувшись на миг, она исчезла в коляске. И сейчас же в окне появилась ее головка за колышущимся шелком.
     - Здесь хватит места, Джордж.
     Джордж Пендайс вышел из тени и прыгнул вслед за ней. Скрипнул гравий, коляска укатила...

Голсуорси Джон (Galsworthy John)   
«Усадьба»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Шекли Роберт (Sheckley Robert), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.