Читайте также:

Желаю тебе успеха в жизни,сын мой. Ты меня поразил.    -- А вы меня нет. Вы ведь гонщик, правда?    -- Откуда ты знаешь?..

Ремарк Эрих Мария (Remarque Erich Maria)   
«Жизнь взаймы»

Он попрощался и покинул станцию.      Я был раздражен тем, что говорил ему чепуху и тем, что он видел менянасквозь.   &n..

Кастанеда Карлос (Castaneda Carlos)   
«Разговоры с доном Хуаном»

     Их отец - прелестный человек, очень образованный, очень простодушный,очень сердечный; превыше всего он ц..

Ги де Мопассан (Guy de Maupassant)   
«Мадемуазель Перль»

Смотрите также:

Александр Амзин. Не стало Роберта Шекли

«Россия – страна для фантастического романа»

Сергей Авдеев. Роберт Шекли, «Будущее мира - непредсказуемо...»

Роберт Шекли. Разум покинул людей еще в первые дни французской революции

Александр Панков. Сезон охоты Роберта Шекли

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Запах мысли», страница 1 (прочитано 0%)

«Абсолютное оружие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бесконечный вестерн», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Битва», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лаксианский Ключ», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Опека», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сома-блюз», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Страж-птица», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Царская воля», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Человек по Платону», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Человекоминимум», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Роберт Шекли. Запах мысли

     По-настоящему неполадки у Лероя Кливи начались, когда он вел почтолет-243 по неосвоенному звездному скоплению Пророкоугольника. Лероя и прежде-то удручали обычные трудности межзвездного почтальона: старый корабль, изъязвленные трубы, невыверенные астронавигационные приборы. Но теперь, считывая показания курса, он заметил, что в корабле становится невыносимо жарко.
     Он подавленно вздохнул, включил систему охлаждения и связался с Почтмейстером Базы. Разговор велся на критической дальности радиосвязи, и голос Почтмейстера еле доносился сквозь океан статических разрядов.
     - Опять неполадки, Кливи? - спросил Почтмейстер зловещим голосом человека, который сам составляет графики и свято в них верует.
     - Да как вам сказать,- иронически ответил Кливи.- Если не считать труб, приборов и проводки, все прекрасно, вот разве изоляция и охлаждение подкачали.
     - Действительно, позор,- сказал Почтмейстер, внезапно преисполняясь сочувствием.- Представляю, каково тебе там.
     Кливи до отказа крутанул регулятор охлаждения, стер пот, заливающий глаза, и подумал, что Почтмейстеру только кажется, будто он знает, каково сейчас его подчиненному.
     - Я ли снова и снова не ходатайствую перед правительством о новых кораблях? - Почтмейстер невесело рассмеялся.- Похоже, они считают, будто доставлять почту можно на любой корзине.
     В данную минуту Кливи не интересовали заботы Почтмейстера. Охлаждающая установка работала на полную мощность, а корабль продолжал перегреваться.
     - Не отходите от приемника,- сказал Кливи. Он направился в хвостовую часть корабля, откуда как будто истекал жар, и обнаружил, что три резервуара заполнены не горючим, а пузырящимся раскаленным добела шлаком. Четвертый на глазах претерпевал такую же метаморфозу.
     Мгновение Кливи тупо смотрел на резервуары, затем бросился к рации.
     - Горючего не осталось,- сообщил он.- По-моему, произошла каталитическая реакция. Говорил я вам, что нужны новые резервуары. Сяду на первой же кислородной планете, какая подвернется.
     Он схватил Аварийный Справочник и пролистал раздел о скоплении Пророкоугольника. В этой группе звезд отсутствовали колонии, а дальнейшие подробности предлагалось искать по карте, на которую были нанесены кислородные миры. Чем они богаты, помимо кислорода, никому не ведомо. Кливи надеялся выяснить это, если только корабль в ближайшее время не рассыплется.
     - Попробую З-М-22,- проревел он сквозь нарастающие разряды.




Страницы: (10) : 12345678910

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Сегодня в этих клубах дыма среди прочих был и прах двух ветеранов — часовщика Яна Сибельского и университетского профессора Йоеля Буксбаума. Оба умерли в двадцать втором бараке. У Буксбаума не было трех пальцев на руке, семнадцати зубов, ногтей пальцев на ногах и части полового члена. Всего этого он лишился в ходе «перевоспитания в полезного человека». На культурных вечерах в казарме СС идея насчет полового члена вызывала дикий хохот. Она пришла в голову недавно прибывшему в лагерь шарфюреру Гюнтеру Штейнбреннеру. Просто, как все великие затеи, укол высокопроцентной соляной кислотой — вот и все. В результате Штейнбреннер сразу снискал себе уважение коллег. Мартовский послеобеденный час оказался мягким, пригревало ласковое солнышко, но Пятьсот девятый никак не мог согреться, хотя кроме собственных на нем были вещи трех других — куртка Йозефа Бухера, пальто старьевщика Лебенталя и драный свитер Йоеля Буксбаума, который удалось перехватить в бараке, прежде чем забрали труп. Но когда рост метр семьдесят восемь, а вес — менее семидесяти фунтов, не согревают и самые теплые меха. Пятьсот девятый имел право полежать под солнцем еще полчаса. Потом надо вернуться в барак, чтобы уступить взятые «напрокат» вещи вместе с собственной курткой тому, кто дожидался своей очереди. Такая была договоренность между ветеранами. С окончанием холодов некоторые в этом больше не нуждались. Они были настолько измождены, что после страданий зимой желали только одного — спокойно умереть в бараках. Но старший по команде Бергер следил за тем, чтобы теперь каждый, кто еще мог ползать, хоть некоторое время провел на свежем воздухе. Следующим шел Вестгоф, за ним — Бухер. Лебенталь отказался; у него было более важное дело. Пятьсот девятый снова посмотрел назад. Лагерь находился на возвышенности, поэтому сквозь колючую проволоку сейчас видно весь город. Это был древний город со многими храмами и валами, с липовыми аллеями и извилистыми переулками, над лабиринтом крыш возвышались колокольни церквей. На севере расположилась новая часть с более широкими улицами, центральным вокзалом, густонаселенными домами, фабриками, меде— и железоплавильными заводами, на которых работали лагерные коммандос...

Ремарк Эрих Мария (Remarque Erich Maria)   
«Искра жизни»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Шекли Роберт (Sheckley Robert), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.